به گزارش خبرگزاری مهر، بهاءالدین خرمشاهی که در سومین نشست تخصصی بخش ترجمه با موضوع "اهمیت و جایگاه فهرستنگاری منابع قرآنی در زبانهای اروپایی" سخن میگفت با بیان مقدمهای در معرفی کتابهای مرجع، به مهمترین آثار مرجع در جهان اسلام اشاره کرد.
این پژوهشگر قرآنی فهرست "ابنالندیم" را کهنترین و مهمترین اثر کتاب شناختی در جهان اسلام دانست که در آن بسیاری از منابع قرآنی و تفسیری تا اواسط قرن چهارم هجری معرفی شدهاند.
وی همچنین از "کشف الظنون" حاجی خلیفه و "الذریعة" آقا بزرگ تهرانی بهعنوان دو اثر کتابشناختی مهم و جامع دیگر در قرون اخیر نام برد.
خرمشاهی در پایان با معرفی فهرست جامع منابع قرآنی در زبانهای اروپایی تدوین مرتضی کریمی نیا این اثر را کاملترین و دقیقترین کتابشناسی برای شناخت مقالات و کتابهای قرآنی و تفسیری در این زبانها دانست و به مقایسه آن با سایر آثار مرتبط پرداخت.
در ادامه این نشست مرتضی کریمی نیا، نخست به بررسی نیاز امروز جامعه به شناخت آثار قرآنپژوهی در سایر زبانهای جهان اشاره کرد و گفت: در دنیای جدید و با نزدیک شدن عالمان و محققان سراسر جهان در رشتههای مختلف، ضروری است عالمان و پژوهشگران حوزوی و دانشگاهی از جدیدترین پرسشها و تحقیقات انجام شده در زمینه مطالعات قرآنی و تفسیری در سراسر جهان اطلاع داشته باشند.
وی فهرست خود -"فهرستنگاری جامع منابع قرآنی در زبانهای اروپایی"- را نقشه راه برای انجام پژوهش در این باب دانست و به معرفی برخی از ویژگیهای آن پرداخت.
"فهرستنگاری جامع منابع قرآنی در زبانهای اروپایی" تدوین مرتضی کریمینیا که قرار است پس از 15 سال پژوهش از سوی مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی در سال جاری روانه بازار شود، حاوی مشخصات کامل کتابشناختی بیش از 7 هزار کتاب و مقاله قرآنی و تفسیری از زبانهای انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، اسپانیولی، ایتالیایی، هلندی و لاتین است که طی 5 قرن اخیر در جای جای جهان انتشار یافتهاند.
گردآورنده اثر، توضیحاتی به فارسی در باب هر مدخل به فهرست خود افزوده و در صورت وجود ترجمهای از هر یک از این آثار در کشورهای اسلامی، مشخصات ترجمه انجام شده در زبانهایی چون فارسی، عربی، ترکی، اردو، مالایی و اندونزیایی را نیز بر فهرست خود افزوده است.
نظر شما